I knew the El Shaddai song when I was little and I liked it a lot. Log in or What is the lesson Christians should learn from the mistransliteration of Erkamka na Adonai? Keep up. It is possible that when the song was written, the author used the transliteration of the word found in the Strong Concordance. There also exist translated versions which combine Hebrew with other languages. According to these scholars, the incorporation of Els characteristics into Yahweh helps to explain the presence of the name El in the worship of the patriarchs. 12:10; Eph. thanks. El Shaddai, El Shaddai, Erkamka na Adonai, We will praise and lift You high, El Shaddai. El shaddai, el shaddai Erkamka na adonai We will praise and lift you high El shaddai. Do you think other people would like to read this post? [3] It was also named one of the "Songs of the Century" by the RIAA in 2001.[4]. Strong transliterates the word ram as rakham. Thus, the word erme would be translated erkamka, by dropping the h of rakham and by not using the half-vowel e.. Erkamka na Adonai 16:06 Mar 1, 2001 Answers 2163 days confidence: Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You can go to a Junior College in you area or to a Jewish synagogue. The song also introduces the unintelligible Erkamka na Adonai, an expression that many Christians delight in using to praise God, but one which they have no idea of what it means. El Shaddai, el Shaddai,El-Elyon na Adonai,Age to age you're still the same,By the power of the name.El Shaddai, El Shaddai,Erkamka na Adonai,We will praise and lift you high,El Shaddai. Could you please show me in the writings of the Masoretes where they explain that they deviated from this normal practice and pointed the Tetragrammaton as a device to prevent its pronunciation? Can you pronounce this word better or pronounce in different accent or variation ? I am happy to know that you enjoyed my post. El was the supreme god of the Canaanites. God reveals His personal characteristics, power, holiness, and authority through His many names. I am a fluent Hebrew speaker. Examples of erkamka na adonai in a sentence. Im so glad my search engine brought up your article. The title comes from a Judaic name of God, usually translated as "God Almighty" (see El Shaddai). I want to say, thanks for that is explanation. I really enjoyed reading this. Its give me much to meditate on this week. Hebrew uses this verb in the Pi'el stem in the context of compassion rather than love. The divine names with the El component are also associated with particular places in the history of Israel. God Bless. has an h sound, not . I know that. Since you have exceeded your time limit, your recording has been stopped. But to associate God with breasts is not biblical and should never be taught as a biblical possibility. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. It has never been established as fact, that the Masoretes inserted the vowels of Adonai into the Tetragrammaton. Review native language verification applications submitted by your peers. document.getElementById("comment").setAttribute( "id", "a220b7303064caa4d739046822f23504" );document.getElementById("a2ed28dc2a").setAttribute( "id", "comment" ); Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Chicago: Moody Publishers, 1980. Thank you for visiting my blog. By subscribing to my blog you will receive all my future posts whenever they are published. It is clear that you haven't caught the Hebrew quite right. 200, 201. If we are free to adopt or dismiss any vowel points we wish, then we can make the Hebrew Scriptures say anything we want. To The Outcast On Her Knees, You Were The God Who Really Sees, And By Your Might, You Set Your Children Free. Thanks for sharing Dr. Claude Mariottini. Visit the new site of my blog, read my post today, then subscribe to my blog and receive all my posts as they are published. You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Erkamka Na Adonai, We Will Praise And Lift You High, El Shaddai. El is another name that is translated as God. The most common meaning of Shaddai is mighty or overpowerer. In the Old Testament, this name of God occurs seven times and is first used in Genesis 17:1 when the Lord appeared to Abram. I respectfully disagree with you on a number of points on your older post. Many people sing that song, but they do not know the meaning of the words. Many believe the Masoretes were Karaite Jews including Aharon Ben Mosheh Ben Asher. Who stated that El Shaddai means The God all sufficient and referenced the part of your post that dealt with the canaanite god who had breasts. I listened to Amy singing the song and saw the Hebrew word, Erkamka na Adonai. The recording was in the style of a performance ballad, but the song was subsequently published in some hymnbooks[2] and is occasionally sung congregationally. Seems like your pronunciation of Erkamka na adonai, is not correct. There I found the names El, Elohim, Eloah, Adonai, Sebaot and Sjaddai (Norwegian punctation). The two words that make up this compound are El and Shaddai. I dont really have the time to go through lots of Hebrew manuscripts to distinguish which ones have YeHoWaH and which ones have YeHWaH. Katheryn Page. Foi para mim bom saber que o meu artigo ajudou o irmo a entender o significado deste hino to bonito. This is a wonderful explanation! Finally, your authoritative use of Yahweh is completely unwarranted. I am glad you enjoyed this post. Subscribe to learn and pronounce a new word each day! That was a great clarification. Erkamka na adonai, We will praise and lift you high, El shaddai. The early Israelites believed that God was the El who brought them out of Egypt, since they did not know the real name of God. Thank you for your comment and for visiting my blog. My Pastor would rather I invest time into the newer music but the congregation really appreciates the deep theological richness of the traditional standards so I try to cleverly sneak them into the meal plan for any given Sunday. Some of the names of God compounded with the word El are as follows: 1. Estoy planeando publicar mis posts en espaol. Whatever I suggest would change the song and the song would never be the same again. Professor, Im looking forward to your post regarding the phrase Erkamka na Adonai.. You've got the pronunciation of erkamka na adonai right. However, I was using the transliteration that the author used to write his song. I always figured it was an adoration of some sorts toward God, the Lord. Wow, this is a great post! The explanation is really good and with the true spirit of the Bible. I am glad to know that my post helped you. He was also proclaimed as The El of the elim or The God of the gods (Daniel 11:36). Your email address will not be published. El Roi, translated as The God of Seeing or The God Who Sees, is associated with a well located between Kadesh and Bered (Genesis 16:13). This is biblical exposition. This is a beautiful song. You could have shared more but, thanks for sharing what few address. Thank you for sharing such a great insight in regards to the meaning of this song. El shaddai, el shaddai El-elyon na adonia Age to age you're still the same By the power of the name. I will take that knowledge to my class today. Thanks and God bless you. What would be a good replacement for this word in the song? If you were at all interested, I would be more than happy to send you a PDF version. Let me know what you thought of this post by leaving a comment below. I did enjoy this. Therefore, we might conclude that the compound name El-Shaddai communicates the idea of an All-powerful, All-bountiful, and All-sufficient God who desires to supply and sustain His people with blessing. I thoroughly enjoyed reading your posts on the meaning of the names associated with the song El Shaddai. Pingback: El Shaddai Part 2 | Claude Mariottini - Professor of Old Testament, Pingback: Studies on the Name of God | A disciple's study. Whales worse, there was no need for the mistranslation in order to keep the lyrics fluid. Most of our knowledge about the god El comes from Canaanite literature found at Ugarit dated to the Late Bronze Age. Re: "erkamka" translation correction. Many times when we do not know what to do, the Spirit guides us to a place where we can find the answer. And out of God sufficiency brought life to Saras womb. You mentioned that there are hundreds of Hebrew manuscript that preserve the name Yehovah. The etymology of the word is uncertain, but it seems to designate power or might. Eric Villanueva, desertlightchristian@gmail.com. However, the biblical text emphasizes that the God Abraham worshiped was not the same God the Canaanites worshiped. Nashville, TN: Thomas Nelson, Inc., 1990. Many people sing this song without understanding the meaning of the words. For this reason, some authors have proposed different readings, but these proposals have not found acceptance among scholars. WHEW!!! El Shaddai should be associated with the God of the mountains and not with a god with breasts. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. Lyrics Sony/ATV Music Publishing LLC, Royalty Network, Integrity Music, Warner Chappell Music, Inc. Log in now to tell us what you think this song means. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs Thank you for your comment. We reserve the right to delete comments that we, at our discretion, find snarky, slanderous, trollish, or off-topic. Or do people merely assume this is what happened based on speculation? But there came a point in my younger years when I wondered, what exactly does El Shaddai mean? Morning and Evening Meditation August 15, You have to keep your eyes on the Word of God and keep a guard against strife, otherwise when the storms come, youre going to turn your eyes to the wrong thing.. I am glad you found my post helpful. Thank you for pointing out this transliteration issue! Me alegro saber que o meu estudo serviu para clarificar o significado deste hino de louvor. Keep up. To the outcast on her knees You were the God who really sees And by your might . This is an excellent explanation of something that has bothered me for a long time. El Bethel, translated as The God of Bethel (Genesis 31:13; 35:7), is associated with Bethel. Also, 29 out of the 31 names that begin with YH in the Hebrew Scriptures also use a sheva under the Yod, and nearly all names ending in H have a kamatz on the second last consonant. This is the name God revealed to Moses and Israel on Mount Sinai and this is the name by which God himself said people should remember him: This is my name forever; this is how I am to be remembered generation after generation (Exodus 3:15). This page was last edited on 31 August 2021, at 03:12. El-Elyon na Adonai [means "God in the highest, Oh, Lord"] Age to age, You're still the same By the power of the name El-Shaddai, El-Shaddai Erkamka na Adonai [means "We will love You, Oh, Lord"] We will praise and lift You high El-Shaddai Through Your love And through the ram You saved the son Of Abraham Through the power Of Your hand Turned . Now, I am settled. Na () is a particle of entreaty, translated "please" or "I/we beseech thee", or left untranslated. I am glad you found my blog. Strong concordance is accurate. Thank you for your nice words. It is never too late to learn another language. Your email address will not be published. You will understand the meaning of El Shaddai more clearly after reading the analysis given here. Ive loved that song and today I woke up singing itdont know why other than God wanted to teach me more. The few versions of the word Erkamka or Erkahmka It intrigued me, since it didnt sound to me love (well, I know the spoken Hebrew, not the high Hebrew) I searched for more info. El Shaddai is one of the many names by which the God of the Old Testament was known. I would love to learn Hebrew but I know its hard. I think that the expression as it appears in the song deserves a post in itself in order to explain its meaning, but that will come later. He further emphasized Gods ability to bountifully provide when he stated, God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples. Genesis 28:3 (ESV). Glad I found this. Dr. Claude Mariottini Professor of Old Testament, Studies on the Name of God | A disciple's study. Later, in Gods covenant to Jacob He promised, I am God Almighty: be fruitful and multiply. This compound name for God is a good example of how the names of God in given contexts reveal His very character and allow us to receive a glimpse into the mind of our Lord. I hope you visit my blog often. It is often erroneously stated that "Erkahmka Adonai = We will love You, Oh, Lord". Thank you Dr. Claude. or post as a guest. Excelent! However, you can subscribe to my blog and receive all my posts by email. (besides YHWH of course). Am so grateful for your translation of this song. This was the reason I wrote this post. Can you honestly say we have enough evidence to dismiss ONLY the preserved vowel points of YHWH? 1. Great job! The God of the patriarchs was the God who appeared to Abraham, distinct from the gods of Canaan, since none of the patriarchs offered sacrifices in one of the Canaanites temples. Nate, no where did I say we can rely solely on the Masoretic vowel points, it is actually a very complicated issue. Perfeita explicao sobre a expresso ERKAMKA NA ADONAI. You are welcome. In fact, when someone asked the meaning of Erkamka in Yahoo, the answer was: This is a mixture of Hebrew and gibberish. Approximately half the lyrics of the chorus are in the Hebrew language, which is rather unusual for a contemporary Christian song. You have earned {{app.voicePoint}} points. Many people sing this song without understanding the meaning of the words. Please I was trying to help some people who had a lot of questions about this song. It was written by Michael Card and John Thompson, using direct quotes from scripture as their inspiration, and recorded by Card on his 1981 debut album, Legacy. We will praise and lift You high The song also introduces the unintelligible "Erkamka na Adonai," an expression that many Christians delight in using to praise God, but one which they have no idea of what it means. 2. Thank you so much for your wisdom. Please help. The Hebrew word for love is ( ram), a words that means to have mercy, to be compassionate. This is the same root for the word translated womb in the English Bible.
Loyola University Maryland Directory,
O'neills Menu Nutrition,
Telephone Number For Whetstone Tip,
Articles E